Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家的思绪一阵
。
浊的
的, 动荡
的
的, 昏昧的
的, 慌张的, 局

的, 发窘的
浊的; [引]模糊的, 看
清的; [转]模模糊糊的, 说
清楚的,暧昧的
, 骚动
和
, 动

, 昏昧
情的)纷
,
烦意
,
绪
宁; 慌
, 局


情很
。
, 错


,弄
;使模糊;使浑浊;使
和睦Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家的思绪一阵
。
Son regard provocant me trouble profondément.
他挑衅的目光让我深感
。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的
里,你为什么要充满着烦恼呢?
Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰
瞌睡的。
Il fait bon pecher en eau trouble.
水好摸鱼。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征是个人生活方式
。
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
忘掉所有烦恼,你们会变开
的 。
Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?
“朋友,请问您今天旧金山是
是出了什么
子了?”
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情绪
到底是什么?
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
我
愿扫你们的兴。
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的
和,跟邻居之间相处融洽。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这种
会触及40% 到60 %的人,真是
少!
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了
。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的
。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊
。
Il n'a pas de troubles de la vision.
他视力没问题。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内
,务农已经
再是一条可行的出路。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或
理严重
正常的儿童上特别学校。
Nous sommes arrivés à une période de trouble, notamment à Abidjan.
我们到达时发生了一些骚
,特别是在阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false